الأحكام والشروط العامة

الشروط التعاقدية في إطار عقود البيع المبرمة عبر منصة https://www.primas-software.de

بين

!P.R.I.M.A.S

Kladower Damm 316c-d

Berlin 14089

Deutschland

– المشار إليها فيما يلي باسم “مقدم الخدمة” –

و

مستخدمي هذه المنصة المحددين في المادة 2 من هذه الأحكام والشروط العامة – المشار إليهم فيما يلي باسم “العميل/العملاء”.

المادة 1 نطاق السريان، والتعريفات

(1) فيما يتعلق بعلاقة العمل بين مقدم الخدمة والعميل، تنطبق بشكل حصري الأحكام والشروط العامة التالية في الإصدار الساري وقت الطلب. لا يُعترَف بأيّ شروطٍ مختلفة خاصة بالعميل، ما لم يوافق مُقدّمُ الخدمة صراحةً على سريانها كتابةً.

(2) فيما يتعلق ببيع المنتجات الرقمية، تطبق القيود الظاهرة من وصف المنتَج أو القيود الناشئة عن الظروف، وبالأخص اتفاقيات التراخيص المرفقة بالمنتجات الرقمية. وفي حالة الشك، يُمنح الحق في الاستخدام التجاري دون الحق في إعادة البيع أو الترخيص من الباطن.

المادة 2 إبرام العقد

(1) يمكن للعميل الاختيار من بين تشكيلة المنتجات التي يعرضها مقدم الخدمة، وتجميع اختياراته فيما يُسمى بعربة التسوق بالنقر على زر “إضافة إلى عربة التسوق”. ومن خلال زر “اشترِ الآن” يقدم العميل طلبًا ملزمًا لشراء البضائع الموجودة في عربة التسوق. ويمكن للعميل تغيير البيانات واستعراضها في أي وقت قبل إرسال الطلب.

(2) بناءً على ذلك يرسل مُقدِّمُ الخدمة للعميل تأكيد استلام آلي عبر البريد الإلكترونيّ يحمل عنوان “تأكيد طلبك من !P.R.I.M.A.S”، ويُدرَج فيه طلبُ العميل مرةً أخرى، حيثُ يمكن للعميل طباعته مستفيدًا من خيار “طباعة”. يمثل طلب العميل (1) عرضًا لإبرام عقد يتضمن المحتوى الموجود في عربة التسوق، ويمثل تأكيد الاستلام (تأكيد الطلب) قبول مقدم الخدمة للعرض، ويتضمن هذا التأكيد ملخصًا لمحتوى الطلب. ويُرسل نص العقد (المكوَّن من الطلب، والشروط والأحكام العامة، وتأكيد الطلب) إلى العميل على ناقل بيانات دائم (بريد إلكتروني أو نسخة ورقية)، في هذا البريد الإلكتروني أو في بريد إلكتروني منفصل، بما لا يتخطى موعد تسليم البضائع على أقصى تقدير. يُحفظ نصُ العقد بما يتوافق مع أنظمة حماية البيانات.

(3) يُبرَم العقد باللغة: الألمانية.

المادة 3 التسليم وتوفر البضائع وطرق الدفع

(1) تُحتسب أوقات التسليم المُحدَّدة من قِبلنا بدءًا من تاريخ تأكيد الطلب (المادة 2 (2) من الأحكام والشروط العامة هذه)، بشرط الدفع المسبق لسعر الشراء.

(2) إذا كان المنتَج المحدد من العميل في الطلب غير متوفر بشكل مؤقت، يخبر مقدم الخدمة العميل بذلك على الفور، وفي حال تأخر التوريد لأكثر من أسبوعين، يحق للعميل الانسحاب من العقد، ويحق لمقدم الخدمة أيضًا إلغاء العقد في هذه الحالة، وعندئذٍ يقوم مقدم الخدمة على الفور بتعويض العميل عن أي مدفوعات سددها بالفعل.

(3) تطبق قيود التسليم التالية: لا يورد مقدم الخدمة إلا إلى العملاء الذين لديهم محل إقامة اعتيادي (العنوان على الفاتورة) في أحد البلاد التالية، ويمكنهم تقديم عنوان تسليم في البلد نفسها: ألمانيا.

(4) يمكن للعميل الدفع عن طريق خدمة زوفورت (Sofort)، أو البطاقة الائتمانية، أو الفاتورة.

(5) يصبح دفع سعر الشراء مستحقًا عند إبرام العقد، وإذا تم تحديد تاريخ استحقاق الدفع وفقًا للتقويم، فسيعد العميل متأخرًا عن السداد عند تجاوز الموعد المحدد.

المادة 4 الاحتفاظ بحق الملكية

تظل البضاعة الموردة مملوكة لمقدم الخدمة حتى الدفع الكامل لسعر الشراء.

المادة 5 الأسعار وتكاليف الشحن

(1) تشمل جميع الأسعار المذكورة على موقع مقدم الخدمة ضريبة المبيعات القانونية السارية.

المادة 6 ضمان المواد

(1) تقع على عاتق مُقدِّم الخدمة المسؤولية عن العيوب في المواد، وفقًا للوائح القانونية السارية، سيما المادة 434 وما يليها من القانون المدني الألماني. وفي حالة رجال الأعمال، تبلغ فترة ضمان المواد التي يوفرها مقدم الخدمة 12 شهرًا.

المادة 7 المسؤولية

(1) تُستبعد مطالبات العملاء بالتعويض عن الضرر، وتُستثنى من ذلك مطالبات العملاء بالتعويض عن الأضرار الناجمة عن إصابة مهددة للحياة، أو إصابة في الجسم، أو تعرض الصحة للخطر، أو الناجمة عن انتهاك التزامات تعاقدية رئيسية (الالتزامات الأساسية)، وكذلك في حالة المسؤولية عن الأضرار الأخرى، التي تحدث بسبب انتهاك مقدم الخدمة أو ممثليه القانونيين أو مساعدي التنفيذ للالتزامات بشكل متعمد أو بإهمال جسيم. الالتزامات التعاقدية الرئيسية هي الالتزامات التي يجب الوفاء بها لتحقيق الهدف من التعاقد.

(2) في حالة انتهاك التزامات تعاقدية رئيسية، يتحمل مقدم الخدمة المسؤولية فقط عن الأضرار المتوقعة المطابقة للعقد، إذا حدثت هذه الانتهاكات بسبب الإهمال البسيط، ما لم يكن الأمر متعلقًا بمطالبات العميل بالتعويض عن الأضرار الناجمة عن إصابة مهددة للحياة، أو إصابة في الجسم، أو تعريض الصحة للخطر.

(3) تنطبق القيود الواردة في الفقرة 1 و2 أيضًا لصالح الممثلين القانونيين ومساعدي التنفيذ لمقدم الخدمة، إذا كانت المطالبات موجهة إليهم بشكل مباشر.

(4) تظل أحكام قانون المسؤولية عن المنتَج قائمةً دون أي تأثر.

المادة 8 الأحكام الختامية

(1) ينطبق قانون جمهورية ألمانيا الاتحادية على العقود المبرمة بين مقدم الخدمة والعملاء، مع استثناء اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع والقانون الدولي الخاص.

(2) إذا كان العميل تاجرًا، أو متخصصًا قانونيًا بموجب القانون العام، أو صندوقًا خاصًا بموجب القانون العام، فإن محل التقاضي لجميع النزاعات الناشئة عن العلاقات التعاقدية بين العميل ومقدم الخدمة هو مقر مقدم الخدمة.

(3) إذا أصبحت بعض النقاط الفردية في العقد غير سارية من الناحية القانونية، يظل العقد ملزمًا في الأجزاء المتبقية منه. وتحل اللوائح القانونية محل النقاط غير السارية، إن وجدت. فإذا كان هذا الأمر من شأنه أن يمثل مشقة غير مقبولة لأحد الأطراف المتعاقدة، يصبح العقد بالكامل غير سارٍ من الناحية القانونية.

 

الحلول البديلة لتسوية الخلافات وفقًا للفقرة 1 من المادة 14 من لائحة تسوية الخلافات على الإنترنت، والمادة 36 من قانون تسوية خلافات المستهلكين:

توفر المفوضية الأوروبية منصة لتسوية الخلافات على الإنترنت (OS)، ويمكنك الاستفادة منها عليها عبر الرابط https://ec.europa.eu/consumers/odr. لسنا ملزمين ولا مستعدين للمشاركة في إجراءات تسوية الخلافات أمام هيئة تحكيم المستهلك.